七五三 Шичи-Го-Сан

11月15日は、七五三しちごさんです。七五三は、3歳と 5歳、7歳の 子どもの お祝いです。ふつうは、男の子は 3歳と5歳の時に、女の子は 3歳と7歳の時に お祝いします。

Перевод
15 ноября – Шичи-Го-Сан. Шичи-Го-Сан- это праздник для детей в возрасте 3, 5 и 7 лет. Обычно отмечается, когда мальчикам исполняется 3 и 5 лет, а девочкам – 3 и 7 лет.

この日は、子どもに 和ふくを 着させて 家族で 神社へ 行きます。そして、「子どもが じょうぶで 長く 生きられるように」と 神様に お願いします。

Перевод
В этот день детей одевают в кимоно, и семья отправляется в святилище. Они просят Бога о долголетии ребенка.

子どもは 千歳飴ちとせあめ というあめを 買ってもらいます。この あめは 固くて 長いんです。どうしてか 知っていますか。「固い」は、「じょうぶ」 ということです。「長い」は、「長く 生きる」と いうことです。

Перевод
Детям покупают вид конфет под названием “Читосе-аме”. Эта конфета твердая и длинная. Знаете, почему? Твердый – значит здоровый. Длинный – значит долго жить.

この日は、たくさん写真を とります。そして その写真は、家族にとって 大切な 思い出の 写真に なります。幸せそうな人達の 写真を 見てください。

Перевод
В этот день делается много фотографий. Фотографии станут заветными воспоминаниями для семьи. Посмотрите на фотографии счастливых людей.

みんな 幸せそうな 顔をしていますね。11月の 週末は 神社に 行けば、和ふくを 着た 家族に 会えるかもしれませんよ。
写真を とりに来る 外国人も います。

Перевод
Все выглядят счастливыми. Если вы посетите святилище в выходные дни в ноябре, вы можете увидеть семью, одетую в кимоно.
Некоторые иностранцы приходят фотографировать.

Добавить комментарий