自由が丘のイベント Событие в Дзиюгаока

東京の おしゃれな 町 「自由が丘(じゆうがおか)」。若い人から おとしよりりまで、多くの 人が おとずれます。

Перевод
Дзиюгаока в Токио – модный район. Его посещают не только молодые, но и пожилые люди.

この日は、町を もり上げるために じもとの 人たちが 参加する イベントが ありました。学生は ボランティアで 地図を 配っています。かわいい ユニフォーム ですね。

Перевод
Происходит событие, в котором участвуют местные жители, чтобы вызвать оживление в городе. Студенты-волонтеры раздают карты. Они одеты в симпатичную униформу.

道ろを 子ども達が おどりながら パレードしています。この日のために たくさん 練習したのでしょう。上手でした。

Перевод
Дети шествуют по улице, танцуя. Я думаю, что они много тренировались для этого дня. Их танцы были хороши.

子どもが 喜びそうな もよおしが たくさん あります。ハロウィンが 近いので、オレンジの デザインが 多かったです。

Перевод
Было много праздничных мероприятий, которые могут понравиться ребенку, поскольку приближается Хэллоуин, поэтому есть предметы, оформленные в оранжевом цвете.

この キャラクターを 知っていますか。ゲームの キャラクター「マリオ」です。

Перевод
Знаете ли вы этого персонажа? Это игровой персонаж, известный как “Марио”.

食べ物を 作って 売っている 人もいます。「焼きそば(やきそば)」は 定番ですね。どこの イベントに 行って あります。

Перевод
Есть люди, которые делают лапшу якисоба и продают ее. Лапша якисоба – типичная еда, которую можно встретить на фестивале. Вы можете увидеть ее на любом мероприятии.

駅前では、歌の コンサートが 行われていました。この 歌手は、ジブリの 映画でも 歌っている 人なんです

Перевод
Концерт певицы проходил перед вокзалом. Она исполняет несколько песен из фильмов Ghibli.

芸人による もよおしも あって、楽しい 時間を 過ごせました。

Перевод
Это было праздничное мероприятие артистов, так что я прекрасно провел время.

Добавить комментарий