Вернуться к: Грамматика Н4
Образец предложения:〜間に・・・
[Значение]
〜の期間に・・・する。
※ずっと〜するのではない。
[英訳]
・・・ take place, while 〜
[Соединение]
Глагол (словарная форма) + 間に
[JLPT レベル]
N4
[Примечания]
Непрерывные глаголы и выражения не могут использоваться после 「間に」.
Пример неправильного использования
兄がゲームをしている間に、私は隣でずっと見ていました。
Пока мой брат играл в игру, я все время смотрел рядом с ним.
Пример предложения
昨日、寝ている間に地震がありました。
Вчера, когда я спал , произошло землетрясение .
娘が出かけている間に晩御飯を作りました。
Я приготовила ужин , пока моя дочь отсутствовала .
日本に住んでいる間に一度でいいから歌舞伎を見てみたいです。
Я хотел бы хоть раз увидеть кабуки ,пока я живу в Японии .
会わない間にずいぶん大きくなりましたね。
Вы сильно выросли за то время, пока мы не виделись.
夏休みの間に富士山に登りたいです。
Я хочу подняться на гору Фудзи во время летних каникул .
留守の間に友達が訪ねて来たようです。
Кажется, что друг навестил меня, пока меня не было.
休み時間の間にトイレを済ませておきます。
Сходите в туалет во время перерыва .
若い間に色々なことにチャレンジするつもりです。
Я буду пробовать разные вещи , пока я молод .
暇な間に宿題を終わらせてしまいます。
Я закончу домашнее задание в свободное время .
晩ご飯を作っている間に、誰か来ました。
Кто-то пришел , пока я готовила ужин .
夏休みで帰省している間に、泥棒に入られたようだ。
Похоже, пока я был дома на летних каникулах, меня ограбили.
学生の間に、一度でいいから海外へ行ってみたい。
Я хочу хотя бы раз побывать за границей, пока я еще студент.
トムさんと話したり、遊んだりしている間に、彼のことが好きになった。
Пока я разговаривала и играла с Томом, я влюбилась в него.
夏休みの間に、一度髪を染めてみようかな。
Интересно, не покрасить ли мне волосы один раз во время летних каникул?
本を読んでいる間に、寝てしまった。
Я заснул, пока читал книгу.
生きている間に、一度でいいからヨーロッパへ行ってみたい。
Я бы хотел хоть раз побывать в Европе, пока я еще жив.
昼休み時間の間に、次の授業の予習をしておきます。
Подготовьтесь к следующему уроку во время обеденного перерыва .
ちょっと見ない間に、ずいぶん大きくなりましたね。
Вы сильно выросли за короткое время, не так ли?